МУСИГИШЦНАСЛЫГ
ГЕРМЕНЕВТИКА РОМАНТИЧЕСКОГО СИНТЕЗА ТЕМ ЛЮБВИ И СМЕРТИ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ КАРА КАРАЕВА
Рена САФАРАЛИБЕКОВА
Search

МУСИГИШЦНАСЛЫГ
В.АДЫЭЮЗЯЛОВУН “НАТЯВАН” ОПЕРАСЫНДА ЪАНР, ЦСЛУБ ВЯ МУСИГИ ДИЛИНИН БЯЗИ ХЦСУСИЙЙЯТЛЯРИ
Инара МЯЩЯРРЯМОВА
ГЕРМЕНЕВТИКА РОМАНТИЧЕСКОГО СИНТЕЗА ТЕМ ЛЮБВИ И СМЕРТИ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ КАРА КАРАЕВА
Рена САФАРАЛИБЕКОВА
ГАРА ГАРАЙЕВИН ЙАРАДЫЖЫЛЫЬЫНДА ОЛУМ-ЮЛЦМ ФЯЛСЯФИ ДЦНЙАЭЮРЦШЦНЦН ТЯЗАЩЦРЦ
Нярэиз ШЯФИЙЕВА
КОНЦЕРТ ДЛЯ ХОРА А ЖАППЕЛЛА «ДИПТИХ» САРДАРА ФАРАДЖЕВА
Лейла МАМЕДОВА-ФАРАДЖЕВА
АРИФ МЯЛИКОВУН НАЗИМ ЩИКМЯТИН СЮЗЛЯРИНЯ БИРИНЖИ РОМАНС СИЛСИЛЯСИНИН БЯДИИ СТРУКТУР ТЯЩЛИЛИ
Айтян ИБРАЩИМОВА
МУСИГИ ЯСЯРИНЯ МЯТН МАНЕЯ ОЛАНДА
Алла БАЙРАМОВА
АЗЯРБАЙЖАН ЛАД СИСТЕМИНИН ХАРАКТЕРИК ХЦСУСИЙЙЯТЛЯРИ
Дилбяр МЯММЯДОВА
НОВЫЙ БАЛЕТ О.ЗУЛЬФУГАРОВА
Гюляра ВЕЗИРОВА

 


       Герменевтика стремится к духовной интерпретации текста. Этот завершающий этап герменевтического анализа, раскрывая смысл и значение текста в культуре, служит развитию духовности в человеке, становлению его как личности. Ю.Борев

        Творить по законам красоты значило для Караева добиваться адекватного воплощения в музыкальных образах собственного отношения к миру, а, следовательно, той конкретности, при которой композиторская оценка действительно становится подлинной информацией для слушателя. Л.Карагичева.


        Подобно человеческому духу, который может расти только тогда, когда волен двигаться во всех направлениях, а не «специализируется» только в одном из них, обрекая человека на ущербное существование, так и музыкознание как наука и искусство интерпретации самого духовного из искусств может развиваться, лишь будучи свободным в своем исследовании всего человеческого опыта жизни, отраженного в музыке. Ибо, если музыка «язык онтологии» (В.В.Медушевский), то есть, самого существования, а объект, предмет и субъект музыки сам человек1, то и музыкознание должно быть подлинно гуманитарной наукой. И если музыка явление бесконечное, безграничное, многомерное, способное «открыть нечто новое и в самой информации, и в способах ее передачи, и в области духа в целом» 2, то, поскольку «метод познания определяется познаваемым» 3, для познания музыки «не может быть какого-либо априорного ограничения» 4. Если же ограничиваться привычными рамками, методами и аспектами исследования, тогда, конечно, познавать и объяснять можно лишь ограниченные этими рамками отдельные черты, свойства, особенности и закономерности явления, которое по природе своей бесконечно, безгранично и многомерно.

        Еще в конце прошлого столетия Е.В.Назайкинский, говоря о пробелах и недостатках, которые относятся ко всему музыкознанию, особо подчеркнул, что «гиперлакуной» в этом плане «является этическая сторона нашей науки. Увы, она находится в тени, а нравственный потенциал музыкознания (притом огромный) предан забвению и предателями оказываемся мы – музыковеды […]. Восстановление нравственного потенциала музыкознания, активизация этических его функций – задача отнюдь не простая, но едва ли не первоочередная» 5. И тогда логика развития музыковедения и вообще каждой науки как единого поля знаний человечества, которые естественно входят в его «расширяющуюся вселенную», приведет к тому, что «музыкознание будет не только знанием о музыке, но станет равноправным в ряду других наук о человеке» 6. В свете этих высказываний становится очевидной важность направленности музыковедческих исследований на принципиальное расширение понимания музыки не только как искусства звуков, но и того, куда выводит звучание музыки7. Только так музыкознание из науки объективно-описательной и формально-систематизирующей может превратиться в целостную, подлинно гуманитарную, нацеленную в перспективе на изменение качества внутренней жизни человека, подъем человеческого сознания на более высокий уровень.

        Подлинную историю человека пишет не историк, а художник, как заметил еще А.М.Горький, и сверхзадачей великого художника является не столько само художественное воссоздание этой истории или самовыражение, сколько преображение действительности8. Таким образом, кардинальная задача музыкознания как искусства интерпретации9 смыкается с герменевтическим интересом к процессу понимания целостности операций, «с помощью которых произведение берет начало в смутных глубинах жизни, действия и страдания людей, и автор которого имеет своей целью передать свое произведение воспринимающему его и благодаря этому меняющему свою деятельность (курсив мой. – Р.С.)» 10.

        Если верно утверждение Б.В.Асафьева, что в органичном творчестве великих музыкантов случайностей не бывает, то, вероятно, неслучаен и тот факт, что из всех азербайджанских композиторов именно у Кара Караева, стремившегося вникать в суть любых жизненных явлений, в произведениях разных жанров темы любви и смерти всегда слиты воедино. И дело не в том, что оба его балета кончаются трагической смертью главных героев: Айши в «Семи красавицах», Сари и Ленни в «Тропою грома»; «Смерть Дон Кихота» завершает симфонические гравюры «Дон Кихот», смертью Сирано заканчивается романтическая музыкальная комедия «Неистовый гасконец» и совершенно недвусмысленно окончание симфонической поэмы «Лейли и Меджнун». Хотя уже сам выбор сюжетов, конечно, говорит о многом, все же трагические сюжеты этих произведений о любви не являлись целью композитора. Они – лишь средство выражения внутренней творческой концепции, способ передачи определенной истины, выстраданной глубоко чувствующим сердцем и осмысленной сильным интеллектом великого художника. Герменевтика романтического синтеза тем любви и смерти, то есть, тем высшего уровня, экзистенциального плана11, в творчестве Кара Караева раскрывает неизбежность трагического исхода драматической коллизии «между индивидуальной устремленностью, общественной тормозящей воинственной косностью и беспомощностью лишенного реальной действенности разума» 12. Романтическая природа этого синтеза в творчестве Караева трактуется в настоящей статье в широком понимании термина «романтизм», в духе утверждения В.Г.Белинского: «где человек, там романтизм» 13. Ибо в человеке заложено это неистребимое стремление к безграничной свободе и совершенной любви, которых он не может достичь в этой жизни. Отсюда эта романтическая неудовлетворенность, безудержный порыв ко всему возвышенному, страстное утверждение высоких идеалов в глубоко лирическом высказывании и остро переживаемая горечь поражения героического противостояния, и ощущение «боли как недуга бытия».

        Вряд ли случайна у Караева и хронологическая последовательность сюжетов: от борьбы за личное чувство любви в «Лейли и Меджнуне» (1947), в обоих балетах (1952, 1958), через странствия и сражения во имя высоких гуманистических идеалов в целом в «Дон Кихоте» (1960) до возвышенно-героической жертвенности своим личным чувством ради счастья любимого человека в «Неистовом гасконце» (1978). Во всех этих созданных в разные периоды жизни Караева произведениях звучит впервые появившаяся в романтическом искусстве тема глубоко трагичной несовместимости любви и свободы человеческой личности с тем косным окружающим обществом, которое восстает против индивидуальности, навязывая противоречащие самому существу человека условности и ограничения. Поэтому не случаен как возвышенно-романтический строй образов, так и вообще множественные связи произведений Караева с романтической музыкой в целом, а особенно явно с музыкой Чайковского, в творчестве которого и темы любви и смерти тесно переплетены, и трагическое противостояние личности и общества выражено со всей остротой конфликта. Коренная причина трагического исхода любви в караевском творчестве роковое столкновение высоких чувств и устремлений с более укорененными в обществе низменными силами, непримиримое противоречие между «духовным предназначением личности и объективными условиями для его реализации» 14. Поэтому герой его последнего крупного сочинения, романтической музыкальной комедии, Сирано, в предсмертном бреду вызывая на бой своих старых врагов ложь, предрассудки, подлость, клевету, глупость, восклицает: «Вас сотни? Тысячи? Стоите вы стеною? …Я знаю, что меня сломает ваша сила. Вы одолеете меня, я сознаюсь.…И все-таки дерусь и не сдаюсь!». Конечно, в музыкальном воплощении Чайковским и Караевым синтеза тем любви и смерти сказываются многие различия и в мировосприятии, и в мировоззрении, в художественной индивидуальности обоих художников и т.д. И если в Чайковском, как писал Асафьев, «трепетала больная надорванная истомленная душа» 15, то в Караеве эмоциональность и восприимчивость натуры сочетались с жизнелюбием, сильной волей, достаточно жестким, строгим характером, глубокой внутренней убежденностью в необходимости активной борьбы художника против всего сковывающего и уродующего личность в человеческом обществе. Эти качества нашли проявление в убежденном напоре высказывания, энергии обжигающе-страстного протеста, которые пронизывают уже раннюю, созданную 29-летним Караевым, симфоническую поэму «Лейли и Меджнун», драматургия которой обнаруживает во многом сходные черты с драматургией увертюры-фантазии «Ромео и Джульетта» Чайковского. Даже при внешне несходных моментах, скажем, при явных отличиях в характере тем вступления, в них, в сущности, присутствуют родственные черты повествования. Только у Чайковского это повествование выдержано в сумрачно-сдержанном, скорбном хорально-эпическом плане. И звучит оно в изложении кларнетов, английского рожка и фаготов как отголосок воспоминания о прошлом, о давно пережитой трагедии с интонацией: «нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте». Кстати, весьма характерно для Чайковского «перенесение» обреченно-скорбного тона этой завершающей, подытоживающей трагедию Шекспира фразы-интонации в начало увертюры-фантазии. Традиционное представление об этой начальной теме «Ромео и Джульетты» как воссоздающей образ патера Лоренцо или атмосферу эпохи не противоречит данной в настоящей статье трактовке, а лишь освещает еще одну сторону этого многозначного музыкального образа.

        У Караева в «Лейли и Меджнуне» сама конструкция вступления сложнее: с первого же такта дано «расслоение» на два противоположных начала. Страстно-протестующий монолог мелодии здесь не объективно-констатирующее повествование о давно свершившейся трагедии. Напротив, высокий эмоциональный накал напряженного высказывания (английский рожок со струнной группой, за исключением контрабасов) обладает сильнейшим «эффектом присутствия», наполнен глубочайшим непосредственным сиюминутным переживанием. Контрабасы же вместе с кларнетами, фаготами и валторнами резко вторгаются в это эмоционально-напряженное повествование остинатными, отрывистыми угрожающими, угрюмо-предостерегающими диссонансными созвучиями, властно противостоят взволнованной мелодической линии, представляя «второй план действия» и создавая ощущение драмы с самого начала. Кстати, вступление симфонической поэмы «Лейли и Меджнун» трактуется в музыковедческой литературе обычно в целом как показ образов «роковой силы, трагической судьбы», как «тема рока» 16, хотя отмечается, что в дальнейшем развертывании трехчастного построения слышны и «протест, и скорбь, жалоба, боль переживаний и отчаяние» 17. Для понимания конфликтной образно-смысловой двуплановости музыки вступления, заданной Караевым с самого начала, очень важным моментом служит авторское обозначение, вместе с указанием темпа, на характер исполнения: Andante appassionato. К теме рока, то есть к музыкальному воплощению неотвратимости судьбы, не может относиться указание «appassionato». С темой судьбы можно однозначно ассоциировать звучание тяжелое, уверенное, жесткое, мрачное, холодное (каковое и являют собой враждебно-грозные остинатные повторы шестнадцатых в остро-стучащем ритме у кларнетов, фаготов, валторн и контрабасов), но никак не страстное! Однако и «appassionato», действительно, тоже с самых первых тактов присутствует в развертывании мелодической линии, а точнее, противостоит жесткому, грозно-мрачному звучанию отрывистых созвучий. Это авторское указание «appassionato» относится к пламенно-протестующему мелодическому монологу английского рожка со струнными. Нельзя не отметить типичный мугамно-импровизационный характер этого монолога (о чем свидетельствует, в частности, и развитие по мелодическим фазам, свободное от метрической периодичности, частые смены метроритма: 3/4, 4/4, 5/4), вызывающего ассоциации с самоуглубленной и в то же время напряженно-взывающей, глубоко эмоциональной манерой пения ханенде. Именно слияние в теме вступления этих двух противоположных образов, как воплощение мазелевского принципа «совмещения несовместимого» и создает ощущение особой выразительности и сильнейшей конфликтности с самых первых тактов караевской симфонической поэмы. В подъеме к кульминации караевской поэмы (от ц.27, т.5 до ц.29) начальный мотив вступления, также трижды повторяясь в увеличении, усиливается и утяжеляется и в оркестрово-тембровом отношении (медные духовые!). Его превращение из скорбно-протестующего высказывания в подавляющую силу, упорно пресекающую в самом зачатке все попытки развития тематического материала главной партии на подходе к кульминации подобно образно-смысловой трансформации скорбно-повествовательной темы вступления увертюры-фантазии Чайковского, которая в разработке также переплетается с главной партией и превращается в грозную силу, «вырастает» до значения «роковой» темы.

        Отмечая, что более всего во второй период творчества (со второй половины 40-х годов до первой половины 50-х) Караев опирается на романтическую музыку, Э.А.Абасова в особенности подчеркивает определенные связи между Караевым и Чайковским. В частности, музыковед обнаруживает сходство в широкой распевности и долгом, глубоком «дыхании» мелодий побочных тем в упомянутых произведениях Караева и Чайковского18. И.В.Абезгауз тоже пишет о том, что в целом «Лейли и Меджнун» с ее драматической эмоциональностью выглядит настоящим «романтическим опусом» 19, что в этой симфонической поэме явное «преобладание переживания над наблюдением» 20. А.А.Амрахова дает этому произведению сходное определение: «романтически одухотворенная симфоническая поэма «Лейли и Меджнун» 21.

        Но ведь и в более поздних произведениях Караева проявляются романтические черты! И.В.Абезгауз отмечает характерную трагическую напряженность, выраженную «в хоральном складе, в интонациях скорби и рыданий, в особой экспрессивности голосоведения и тембра (оркестр без контрабасов, партии виолончелей и альтов подняты в напряженный верхний регистр)» в финале «Дон Кихота», идущую «от ряда страниц Шостаковича и, особенно, Чайковского (финал Шестой симфонии)» 22. А Л.В.Карагичева в книге «Кара Караев: Личность. Суждения об искусстве» отмечает вообще постоянную, неизменную тягу композитора к романтическому, выразившуюся не только в романтической приподнятости симфонической поэмы «Лейли и Меджнун» 23, но и в настоятельном требовании Караева в период подготовительной работы над сценарием второго балета: «Придать (подчеркнуто Караевым – Л.К.) взаимоотношениям Ленни и Сари больше романтики и главное приподнятости[…]»24, при характерном уточнении: «конечно, их любовь должна иметь «роковой характер» 25. В одной из своих статей Л.В.Карагичева пишет не только о присущей «Лейли и Меджнуну» и обоим балетам «высокой романтичности», но и о «романтическом Скрипичном концерте (1968)» 26. Кстати, симптоматично и высказывание самого Караева по поводу монооперы «Нежность», написанной еще позже, в 1972 году, по одноименному произведению Анри Барбюса: «я переложил на язык музыки тему любви, верности, романтизма (курсив мой – Р.С.)» 27. Автором этих строк в одной из статей28 также рассматривались романтические черты караевского «Дон Кихота», ибо сущность идеи симфонических гравюр состоит в вечном романтическом конфликте «между поэзией сердца, воплощённой в герое и прозаической действительностью» 29. Сама идея странствий с самого начала тоже возникает как некий романтический «рыцарский призыв» (тема вступления). Символична и рондальная структура «Дон Кихота», в котором первая, третья и пятая гравюры («Странствия») выполняют функцию рефрена с явным ощущением: «некуда идти, но надо идти», сопровождавшим еще героя шубертовского «Зимнего пути».

        Неслучайно в одном из интервью композитор «вспомнил, что «младшим братом» «Дон Кихота» 30 наречен «Сирано де Бержерак» и даже определение жанра «Неистового гасконца», данное Караевым, говорит само за себя: «романтическая (курсив мой – Р.С.) музыкальная комедия». Кстати, у большинства музыковедов, рассматривавших это произведение, можно встретить наряду с этим и другое определение: «героическая музыкальная комедия». Это не случайно: романтика возвышенно-героического отражает отношение «позднего» Караева к героике как к безнадежной борьбе с мельницами. В «Неистовом гасконце» романтика возвышенно-героического получила яркое выражение в образе рыцарски-благородного, безумно храброго и безнадежно влюбленного главного героя. Это проявилось даже в сходстве мелодического рисунка в хоре «Гвардейцы-гасконцы» и глубоко проникновенном ариозо Сирано «Она на всей земле одна». Этот хор неоднократно проводится через все произведение и воспринимается в контексте музыкальной драматургии как символ мужества, стойкости, отваги, чести. И в ариозо Сирано эта мужественная стойкость ощущается даже в его лирическом признании в любви. Хотя по-военному «рубленые» фразы, общий четкий маршевый характер хора, на первый взгляд, бесконечно далеки от этого первого глубоко печального ариозо-признания Сирано, в обоих случаях в основе вокальной партии выступает один и тот же тонический квартсекстаккорд одной и той же тональности f-moll. Причем и само четкое устремление мелодической волны одинаково: от звука доминанты через скачок на кварту вверх к терции лада, и затем еще выше к повтору доминанты на октаву выше начального звука. В ариозо Сирано эта же аккордовая основа лишь затушевана и сглажена заполнением тонического квартсекстаккорда неаккордовыми проходящими и вспомогательными звуками, заметным смягчением ритмического рисунка, замедленным темпом. Стилистика «Неистового гасконца» органично включает и «классицистские интонации и жанры, и ритмоформулы и инструментарий ХХ века (биг-бит)» 31, но главенствует общий романтический настрой, идущий от романтического мироощущения Э.Ростана, по мотивам произведения которого и создан караевский мюзикл. Этот настрой, как отмечает А.А.Амрахова, воплощен не только в типично «романтических гармониях», в открыто эмоциональной «речи» Роксаны типичной романтической героини «с широкими по дыханию мелодическими построениями, сложным и изощренным гармоническим языком» 32. Музыкальная речь Сирано тоже насыщена признаками романтического мира Роксаны33. И особенно наглядно романтическое начало проявляется в арии Сирано «Признание» где сухой гармонический «бас» кадансового оборота Кристиана трансформируется, по словам музыковеда, именно в соответствии с законами романтического мироощущения: «расцвечивается гармоническая основа, удлиняется мелодическая линия. Сама романтическая символика в этом произведении тоже «многозначна, а содержание ее текуче, изменчиво […]. В III картине гармоническая цепочка и нисходящая интонация Вступления (пассакалья) «материализуется» в ариозо Роксаны. […] лейтинтонация пассакалии (как и сопутствующий ей ре-минор) начинает играть доминирующее значение. […] в финале эта тема, недвусмысленно «овеществляясь» в знакомые интонации Траурного марша Шопена, ставит последнюю точку в семантической организации целого. Из многослойной смысловой структуры музыкальной комедии вырастает до поры скрытая перспектива, насквозь проникнутая романтическим мироощущением (вплывшая из подтекста антитеза «любовь и смерть»). […] Этот мотив несбыточности счастья в реальной жизни «дублируется» в музыкальной сфере: III и V картины завершаются одним и тем же «Карауэ» […] мир грез терпит крушение, наложение на тему «мечты» темы пассакальи лишает ее жизни, соединение с мотивом смерти добавляет еще один романтический нюанс в художественную концепцию целого (курсив мой – Р.С.)» 34.

        Рассматривая ладоинтонационные черты музыки Караева, Э.Абасова отмечала: «Особый интерес композитор проявляет к интонации нисходящей малой септимы (партия Сари), которая в его музыке ассоциируется с интонацией глубокого печального вздоха. Интонация нисходящей малой септимы в музыке Караева играет образно-эмоциональную роль, которая присуща интонации малой секунды, используемой композиторами прошлого в качестве интонации скорби…»35. Интервал септимы как выразительно-интонационный фактор действительно играет значительную роль в музыке Караева, но нельзя не заметить, что и у самого Караева поразительно часто мелодия начинается именно с малой секунды, выражающей то отчаяние, то напряженный конфликт, то мольбу, то щемящую боль, то сокровенно-тихую элегичность, но всегда с «привкусом» этой интонации скорби. Достаточно вспомнить, что так начинаются все темы симфонической поэмы «Лейли и Меджнун». И первый такт вступления (нисходящая малая секунда f-e), и начало главной партии (восходящая малая секунда h-c). И, что показательно, даже начало мажорной побочной темы (кстати, та же самая секунда, но в противоположном, нисходящем движении, в более высоком регистре: c-h), в которой светлая, парящая в высоком регистре скрипок мелодия в целом все же имеет «горьковато-щемящий оттенок» неосуществившейся, не достигнутой любви. В мелодическом и ритмическом отношении тема вступления, начиная с пятого такта, как бы предвосхищает побочную тему тему любви, развивающуюся по тому же принципу: «исток» – задержка-зависание на половинной ноте (крайне неустойчивый тон во вступлении и «покоящаяся в себе» тоника в побочной теме). Последующее движение мелодии во вступлении, как бы преодолевая сопротивление, мучительно стремится вверх. В побочной же теме мелодия свободно парит, при основной тенденции к понижению скалы звуков мелкими интервальными уступами, преимущественно ровными восьмыми. И выразительнейшему мучительно-напряженному «вскрику»: скачку на большую септиму вверх на грани 7-8 тактов в теме вступления как бы «отвечает» свободный и легкий взлет на октаву в побочной теме (ц.21. т. 13). Кстати, этот взлет на октаву вверх у Караева почти всегда нежно-мечтательный, романтически-воспаряющий, как, например, в «Альдонсе» (тт. 25-26) или во второй фортепианной прелюдии c moll (тт.7-8).

        Трудно не заметить, что мелодическое движение почти во всех темах в балете «Семь красавиц» тоже начинается с малой секунды. Это Интродукция и сцена (№2, ц.10), «Семь портретов» (№3, ц.15) в Прологе; вариация Айши из первого действия (№4), тема танца-игры Айши и Мензера (№5, ц.39), тема танца-единоборства Мензера и Бахрама (№6, ц.45), тема первого адажио Айши и Бахрама (№7, ц.51, т.3), заключительная сцена (№9), вариация Мензера (ц.85), вариация Айши, сцена штурма дворца (ц.126, т.4), тема «Шествия» (№18, т.5), тема танца Визиря (№20, т.5), тема танца дворцовых танцовщиц (№22, т.3), Танец Айши, Мензера, Бахрама и всех присутствующих (№23, и вступление, и тема с ц.21), Сцена Бахрама и Визиря (№25, ц.56), сцена (№31, ц.15), (№32, начало дуэта Айши и Бахрама), и, наконец, последнее адажио и смерть Айши (№36). Знаменитый вальс (№27, ц.91), который обычно трактуется как триумфальный эффектный танец, с самого начала вообще мало напоминает вальс из-за почти агрессивного малосекундового не опевания (снизу и сверху), а какого-то настойчиво-упорного «вбивания-втаптывания» в опорный звук «с» в мелодии. Средний раздел вальса (ц.93) тоже начинается с повторяющегося, как бы «ноющего» раскачивания на полутоне f-ges. А с ц.97 до ц.98 движение мелодии исключительно по малым и большим секундам в узком диапазоне (дважды уменьшенная квинта) параллельными секстами у валторн лишь утяжеляет этот образ, углубляя, усиливая первоначальное ощущение. В танце Айши (№14) запоминающийся образ скорбной мольбы тоже основан на повторяющейся, хотя и не начальной, но центральной в эмоционально-смысловом отношении интонации малой секунды. В балете «Тропою грома» мелодии многих тем тоже начинаются с малой секунды: первый такт интродукции, финальная сцена (№15, т.3), танец девушек с гитарами, дуэт Сари и Лени (№19,т.2), танцы «томной» и «страстной» девушек из Большой танцевальной сцены №22, дуэт Ленни и Сари (ц.78), Колыбельная, Монолог Ленни (ц.36), и, наконец, начало №32 тоже возникает из никнущих интонаций малых секунд. Правда, в «Дон Кихоте» только тема странствий начинается с хода на малую секунду, но зато и проводится она в четырех гравюрах из восьми.

        Вообще, какая всегда напряженность, страстность, горечь, печаль и страдание слиты воедино во всем, что связано с темой любви в музыке Караева! Сама любовь всегда предстает в его творениях как недостижимая мечта или в непременном сочетании с тяжелым предчувствием трагического, рокового исхода любви в безумном обществе, уничтожающем самую возможность любви. Что, например, символизирует тема любви в «Лейли и Меджнуне» или, например, «Альдонса» в «Дон Кихоте»? Это всего лишь мечты; прекрасные, хрупкие и несбыточные мечты. Почему так скорбно звучит даже первое Адажио Айши и Бахрама в «Семи красавицах», не говоря уже о последнем, и тем более – о дуэтах Сари и Ленни из балета «Тропою грома»? Почему «Неистовый гасконец» начинается с обреченно никнущих звуков пассакалии?

        Опять-таки не случайно во всех произведениях, связывающих темы любви и смерти, Караев, перенявший у своего учителя Д.Шостаковича прием «интонационных намеков», использует типичный ритмический рисунок, известный как музыкальный символ судьбы, иногда в качестве остинатной ритмоинтонации. (Здесь вспоминается, как А.Вустин говорил по поводу своей «Героической колыбельной», что, хотя вопреки традиции ритм судьбы в ней начинается с сильной доли, все равно понятно, что он означает и откуда идет, поэтому у него сразу возникла аллюзия с Пятыми симфониями Л.Бетховена и Г.Малера, со «Свидетелем из Варшавы» А.Шёнберга, произведениями Мусоргского) 36. Этот ритмоинтонационный рисунок возник в музыке еще до Бетховена: уже в некоторых фортепианных сонатах Гайдна (например, в 59, Es-dur), в 25 фортепианном концерте Моцарта настораживают подчеркнуто-настойчивые повторы тревожно-трагичного звучания этой ритмической фигуры на одном и том же звуке. А у Бетховена она появляется и в главной партии 23 фортепианной сонаты, и в Третьей, Героической симфонии: в самом конце первой части (ц.641, с 6 по 14 такты), а в «Похоронном марше» той же симфонии она звучит на протяжении почти всей второй части (т.7-15, 35-45, 49-54, 60-62…). Так что в сознании самого Бетховена эта ритмоформула, несомненно, обрела четкое роковое значение задолго до ее появления в его Пятой симфонии как символа судьбы. Кстати, поразительно часто использовал этот ритмический рисунок судьбы П.И.Чайковский: во всяком случае, гораздо чаще других авторов. Причем не только в произведениях с явно «роковой» тематикой, как, например, в Четвертой симфонии. Этот же ритмический рисунок довольно неожиданно появляется задолго до триады последних «роковых» симфоний уже в связующей теме его Первой симфонии («Зимние грезы»), становясь впоследствии просто-таки наваждением для композитора, настойчиво напоминая о себе даже в самых светлых и уравновешенных произведениях этого автора, таких, как струнный секстет «Воспоминание о Флоренции», «Итальянском каприччио», и, конечно, подводя итог в Шестой симфонии.


1.Холопова В., Чигарева Е. Альфред Шнитке. М., 1990, с.260-261.

2.Арановский М. О путях исследований//
Musiqi dцnyasы. 2001. №3-4/9.с.35.

3.Флоренский С. Собр. соч. в 2-х томах. Т.2. М., 1990, с. 229.

4.Арановский М. Музыка – явление бесконечное//Музыкальная академия. 2004, №1, с.33-34.

5.Назайкинский Е.В. Музыкальная наука: какой ей быть сегодня? //Советская музыка. 1989. №8.с.49.

6.там же, с.55.

7.Мартынов В.: «Сейчас невозможно решать узко цеховые вопросы» //Музыкальная академия. 2008. №2. с.1.

8.см. об этом:Трубачев С. Музыкальный мир Флоренского.с.87.

9.Назайкинский Е.В. Музыкознание как искусство интерпретации. (Интервью А.Амраховой)//
Musiqi dunyasi. 2003. №1, с.135.

10.Рикёр П. Герменевтика. Этика. Политика (Московские лекции и интервью). Пер. с фр. М., 1995. с.149.

11.См. об этом: Казанцева Л.П. Тема как категория музыкального содержания //Музыкальная академия. 2002. № 1. с131.

12.Яворский Б. Избранное. М. 1987,т.2,ч.1., с. 207. 13.Белинский В. Собрание сочинений в 3-х томах, т.3, М., 1948, с.217.

14.Карагичева Л. Кара Караев. Личность. Суждения об искусстве. М., 1994. с.194-195.

15.Асафьев.Б. Симфонические этюды. Л., 1970. с.131.

16.см. об этом: Касимова С, Багиров Н. Азербайджанская советская музыкальная литература. Баку, 1986, с.125;
Qara Qarayev. Oчerklяr. Bakы. 2003. с.98.

17.Касимова С, Багиров Н. Азербайджанская советская музыкальная литература. с.125.

18.Абасова Э. О новаторских принципах в творчестве Кара Караева//
Qara Qarayev. Oчerklяr. Bakы. 2003 с.15.

19.Абезгауз И. О традициях и новаторстве симфонизма Кара Караева//Qara Qarayev. Oчerklяr. Bakы. 2003. с.36.

20.Абезгауз И. О традициях и новаторстве симфонизма Кара Караева. с.34.

21.Амрахова А. «Неистовый гасконец» Кара Караева (К вопросу о стилевом своеобразии)//Вспоминая Кара Караева Сборник статей. Баку. Элм.2002.с.152.

22.Абезгауз И. «Вьетнам» и «Дон Кихот»//
Qara Qarayev. Oчerklяr. с.56.

23.Карагичева Л. Кара Караев. Личность. Суждения об искусстве. с.124.

24.там же. с.123.

25.там же. с.123.

26.Карагичева Л. Неистовый гасконец//Сов.муз. 1978 №2, с.50.

27.Цит.по: Талыбзаде У. К проблеме взаимосвязи музыки и текста в творчестве Кара Караева//Вспоминая Кара Караева. с.139.

28.Сафаралибекова Р. О многозначности смыслового содержания симфонических гравюр Кара Караева «Дон Кихот». //
Mцasir mяdяniyyяtшцнаслыг. Elmi, metodiki, publisistik jurnalы. 2012. №1 (9). С. 104-108.

29.Цит. по кн.: Моруа А. Три Дюма. Литературные портреты. М., 1986. с.532.

30.Цит.по: Карагичева Л. Неистовый гасконец//Сов.муз. с.53.

31.Амрахова А. «Неистовый гасконец» Кара Караева (К вопросу о стилевом своеобразии)//Вспоминая Кара Караева. с.147-148.

32.там же. С. 149.

33 .см. об этом там же, с.156.

34.там же. с.155-157.

35.Абасова Э. О новаторских принципах в творчестве Кара Караева. с.26.

36.Вустин А. Мир музыкален сам по себе. Интервью с А.Амраховой//
Musiqi дцнйасы. 2007. № 1-2/31. с.69.

   
    copyright by musiqi dunyasi 2000-2005 ©

 


Next Page